Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب التوحيد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حساب التوحيد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Consolidación de las cuentas de la División del Sector Privado
    توحيد حسابات شعبة القطاع الخاص
  • Por último, la oradora acoge con agrado que la Comisión haya retomado la cuestión de la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz.
    وختاما، رحبت بإعادة اللجنة طرح مسألة توحيد حسابات حفظ السلام.
  • Las oficinas de las Naciones Unidas tuvieron dificultades para normalizar los sistemas de computación electrónica.
    واجهت مكاتب الأمم المتحدة صعوبات في توحيد نظم الحساب الإلكتروني.
  • Es importante llevar adelante la unificación a fin de brindar un marco racional para la gestión financiera de más de 5.000 millones de dólares en concepto de recursos para el mantenimiento de la paz.
    وقال إن من المهم إحراز تقدم في مسألة توحيد الحسابات من أجل توفير إطار منطقي للإدارة المالية لمبلغ يزيد على 5 بلايين دولار من موارد حفظ السلام.
  • A ese respecto, la Comisión Consultiva subraya que las propuestas contenidas en el informe dependen de una decisión de la Asamblea General sobre la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz. La Sra.
    وفي ذلك الصدد، شددت اللجنة الاستشارية على أن المقترحات الواردة في التقرير تتوقف على ما تقرره الجمعية العامة فيما يتعلق بالمسألة الأساسية المتمثلة في توحيد حسابات حفظ السلام.
  • El Sr. Sach (Contralor) dice que existe un vínculo funcional entre la propuesta de unificar las cuentas de mantenimiento de la paz y la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas.
    السيد ساك (المراقب المالي): قال إن ثمة علاقة وظيفية بين مقترح توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد والمركز المالي لبعثات حفظ السلام المغلقة.
  • Para tratar de hallar una solución, en su resolución 57/319 la Asamblea General solicitó al Secretario General un informe sobre la viabilidad de unificar las cuentas de las diferentes operaciones de mantenimiento de la paz.
    ومن أجل إيجاد حل لذلك، طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/319 إلى الأمين العام تقديم تقرير عن جدوى توحيد حسابات مختلف عمليات حفظ السلام.
  • a De conformidad con la resolución 846 (1993) del Consejo de Seguridad, de 22 de junio de 1993, a partir del 23 de diciembre de 1993 se consolidaron las cuentas de la UNAMIR y la UNOMUR.
    (أ) وفقاً لقرار مجلس الأمن 846 (1993) المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1993، جرى توحيد حسابات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا اعتباراً من 23 كانون الأول/ديسمبر 1993.
  • Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) señala que la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota de la información que figura en el informe del Secretario General sobre la unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz (A/61/865).
    السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): أشار إلى أن اللجنة الاستشارية قد أوصت الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام عن توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد (A/61/865).
  • a) La unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz y el aumento del fondo de reserva para el mantenimiento de la paz y de la autorización para contraer obligaciones en relación con operaciones de mantenimiento de la paz (apartados b) a l) del párrafo 112), hasta la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones;
    (أ) توحيد حسابات حفظ السلام وزيادات في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وسلطة الدخول في التزامات من أجل عمليات حفظ السلام (الفقرات 112 (ب) إلى (ل)) _ يؤجل النظر فيه إلى الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛